Audio Video Synchronizer
Audio Video Synchronizer poate sincroniza audio si video de film. În cazul în care audio / video este desincronizat, programul vă poate ajuta să corecta problema.
Descarca Audio Video Synchronizer

Comanda 1 (US EURO)

Comanda 2

1. Deschideţi video, voce şi compara buza mouse-ul, sau de subtitrare pentru sincronizare audio / video. În cazul în care audio este jucat înainte de video, audio salt înapoi separat. În cazul în care se joacă după audio video, audio salt înainte separat.

2. Incearca de mai multe ori, puteţi obţine un punct de sincronizare. Adauga la lista de punctul de sincronizare.

3. Este mai bine să adăugaţi cel puţin 2 puncte, la începutul şi la sfârşitul afară de poziţia de sincronizare de la film.

4. Atunci a calcula audio şi video de timp încep şi ora de terminare cu puncte de sincronizare.

5. Preview de ieşire video. Dacă nu există nici o problemă, apoi începe de conversie.

Acesta susţine formate video, cum ar fi AVI, WMV, MPG, ASF, DAT, VCD, mpeg. În cazul în care decodoare suplimentare sunt instalate, acesta poate susţine mai multe formate, cum ar fi DivX, XviD, DV, MKV, OGM, SVCD, DSM, etc ieşire video poate fi WMV sau AVI. Dacă instalaţi mai multe circuite / muxers, programul poate mai multe formate de ieşire video. Deci, programul este, de asemenea, un convertor video.

 

Software-ul de bază:

  • Microsoft Windows XP/2003/VISTA

  • DirectX 9.0 sau o versiune ulterioară

Software-ul suplimentare:

  • În cazul în care programul primesc mesajul de eroare "Failed la spre load wmvcore.dll", atunci când acesta este de lansare, vă rugăm să instalaţi Windows Media Format Runtime 9.5.

 

 

Cum să utilizaţi:

Imagine 1

Pasii cheie pentru a sincroniza un film:

1. Faceţi clic pe butonul Deschidere video, selectaţi un fişier video.

2. Comparaţi voce şi buza mouse-ul, sau de subtitrare pentru sincronizare audio / video.Dacă audio este jucat înainte de film, faceţi clic pe Audio sări înainte sau apăsaţi butonul I Hotkey. În cazul în care audio este jucat, după film, faceţi clic pe Audio Treci înapoi sau apăsaţi butonul P Hotkey. Faceţi clic pe butonul Treci înapoi sau apăsaţi Q hotkey pentru a repeta ultima scena, astfel încât să le puteţi corecta schimbare de timp dintre audio si video de la aceeaşi scenă ori mai mult.

Faceţi clic pe butonul audio originale sau apăsaţi o tastă pentru a reseta audio, dacă este necesar.

3. Dacă credeţi că aţi sincronizare audio / video la poziţia de film, faceţi clic pe Adăugaţi un punct de sincronizare la butonul de listă. Este mai bine să se adaugă 2 puncte, la începutul şi sfârşitul aproape afară de poziţia de sincronizare de la film. Dacă doriţi să adăugaţi al treilea punct de sincronizare la lista, este mai bine în mijlocul afară de poziţia de sincronizare de la film.

4. Faceţi clic pe butonul Start calculează pentru a seta ora de începere video sau audio de timp porni automat. Faceţi clic pe butonul sfârşitul calculează pentru a seta ora de terminare video sau audio ora de terminare în mod automat.

5. Puteţi introduce ora de începere video sau audio de timp porni manual. De exemplu, dacă credeţi că filmul este de sincronizare la început, care le introduceţi 0 ca ora de începere video sau audio de timp de a începe, nu utilizaţi valoarea calculată de la punctele de sincronizare. Dacă filmul este desincronizat de la început, este mai bine pentru a utiliza valoarea calculată de la punctele de sincronizare.

În mod normal, este mai bine pentru ora de terminare video si audio ora de terminare pentru a utiliza valoarea calculată de la punctele de sincronizare.

6. Preview the output video to check if the output is sync.

7. If there is no problem, then click the Convert button to start the conversion.

Control Panel:

Open Video: Open a video.

Options: Set output options.

Treci înainte (W): sare peste filmul înainte. Valoarea implicită este de 20 de secunde.

Treci înapoi (g): sare peste filmul înapoi. Valoarea implicită este de 10 secunde.

Audio Skip forward (i): Numai audio sări înainte, valoarea implicită este de 0.3 secunde. Hotkey este i.

Audio Treci înapoi (p): Numai audio sări înapoi, valoarea implicită este de 0.3 secunde. Hotkey este p.

Audio originale (o): Reset audio de la poziţia iniţială în film.

Adauga un punct de sincronizare la lista: Dacă vă sincronizaţi audio si video de la poziţia de film în conformitate cu buza de sincronizare şi voce sau subtitlu, adăugaţi punctul la lista de sincronizare.

Editare: Selectaţi un punct de sincronizare în lista de sincronizare, edita video sau audio manual de timp într-o casetă de dialog, dacă este necesar.

Se elimină: Selectaţi un punct de sincronizare în lista de sincronizare, ştergeţi punct.

Clear toate: Eliminaţi toate punctele de sincronizare în lista de sincronizare.

Salvaţi lista de sincronizare: Salvează toate punctele de sincronizare în lista de sincronizare într-un fişier *.iNI pentru videoclip.

Încărcaţi lista de sincronizare: Încărcaţi o listă de sincronizare fişier *.iNI la program.

Se calculează Start: Se calculează video şi audio de timp începe în conformitate cu primele 2 puncte de sincronizare.

Se calculează scop: Se calculează video şi audio capăt de timp, în conformitate cu ultimele 2 puncte de sincronizare.

Preview: Previzualizare ieşirea video

Convert: Start de conversie. În cazul în care toţi parametrii sunt corecte, veţi obţine un video sincronizate.

Caseta de dialog Opţiuni este folosit pentru a selecta opţiunile de clipul de ieşire şi de control joacă.

 

Notă:

1. Format WMV, se recomandă ca formatul implicit de ieşire. Nu aveţi nevoie să instalaţi nici un encoder suplimentare. WMV encoder făcute de Microsoft este stabilă.

2. Când ne-am testat mai multe codec-uri, noi Notă ffdshow codec poate decoda o mulţime de formate audio si video, cum ar fi DivX, XviD, MP3, WMV, WMA. Dar Audio Skip forwardşi Audio Treci înapoi să nu funcţioneze bine atunci când Codec se execută (pictograma va fi în partea de jos din dreapta de desktop). Ea este necesar să nu fi de acord codec temporar în FFDShow Video Decoder Configuration sau FFDShow Audio Decoder Configuration Dacă aveţi un alt codec care pot decoda fluxul audio şi video.

Copyright © 2007-2010 DIGITBYTE STUDIO Toate drepturile rezervate.